返回網站

Thiàⁿ-sioh Lán Tâi-oân

疼惜咱台灣

2021年12月7日

文|陳宇碩/台灣基督長老教會退休牧師

面對中國文攻武嚇,疼惜台灣人人有責。 

★文字事工需要支持★1.刷卡掃QR碼 2.收到簡訊後點進→回報表←填寫資料

1. Siōng-tèsiúⁿ-sù Tâi-oân hiong-thó͘, 

上帝賞賜台灣鄉土,

Chó͘-siankhai-khún kián-li̍p ki-chhó͘; 

 祖先開墾建立基礎; 

Tèng-kunke̍k-chhim soan-tîn hoat-tián, 

釘根極深旋藤發展,

Khai-chhòng bī-lâi bô-kiaⁿ kan-khó͘.

開創未來無驚艱苦。

 

2. Sêng-chiaple̍k-tāi sī-tōa kau-thok, 

承接歷代序大交託,

Choh-hóephah-piàⁿ hō͘-siong chiok-hok; 

做伙打拼互相祝福;

Koan-hoâijio̍k-sè chun-tiōng jîn-koân, 

關懷弱勢尊重人權,

Si̍t-hêng kong-gī pêng-an hí-lo̍k.

實行公義平安喜樂。

3. Bīn-tùi Tiong-kok bûn-kong bú-hek, 

面對中國文攻武嚇,

Thiàⁿ-sioh Tâi-oân lâng-lâng iú chek; 

疼惜台灣人人有責;

Chū-iû bîn-chú si̍t-chāi pó-pòe,

自由民主實在寶貝,

Kò͘-siú súi-tó tâng-sim hia̍p-le̍k.

顧守媠島同心協力。

 

4. Tâi-oân jîn-bîn jīn-chin phah-piàⁿ, 

台灣人民認真打拼,

Pó-hō khoân-kéng thiàⁿ-sioh sìⁿ-miā. 

保護環境疼惜生命;

Khah iâⁿe̍k-chêng hō͘-siong pang-chān,

較贏疫情互相幫助,

Kiàn-siat hiong-thó͘ éng-oán pêng-an.

建設鄉土永遠平安。